1
00:00:36,161 --> 00:00:38,955
WE'RE ALL IN THE FIGHT

2
00:00:48,631 --> 00:00:50,258
I should have fallen in love.

3
00:00:51,342 --> 00:00:53,636
Instead of fighting
to join the words,

4
00:00:54,387 --> 00:00:55,680
I should have fallen in love.

5
00:00:57,515 --> 00:00:59,225
The words you once forcibly bound

6
00:00:59,726 --> 00:01:02,520
flow now faster
than I can contain them.

7
00:01:03,938 --> 00:01:06,941
It feels like an engine inside me
got connected.

8
00:01:09,778 --> 00:01:13,740
It seems like everything has a life of its own.

9
00:01:15,533 --> 00:01:18,078
Who knew it had such a powerful engine?
inside me?

10
00:01:19,079 --> 00:01:20,622
I should have fallen in love.

11
00:01:22,082 --> 00:01:23,917
Why didn't you tell me
that you had a girlfriend?

12
00:01:30,673 --> 00:01:31,841
I think it's true.

13
00:01:32,842 --> 00:01:35,637
Not long ago,
They threw a stone through Agit's window.

14
00:01:36,221 --> 00:01:37,764
Apparently, it was Eun-a.

15
00:01:37,847 --> 00:01:38,807
Why would you do that?

16
00:01:38,890 --> 00:01:41,267
Do you remember when Gyeong-se
spoke badly about you in the group

17
00:01:41,351 --> 00:01:42,435
and you guys fought?

18
00:01:42,519 --> 00:01:44,103
That was when he threw it.

19
00:01:49,984 --> 00:01:51,402
Isn't Eun-a the greatest?

20
00:02:26,396 --> 00:02:27,480
Damn!

21
00:02:30,859 --> 00:02:32,694
When will they get married?

22
00:02:34,696 --> 00:02:38,575
The only girls in my life were
those forced to sit with me in class,

23
00:02:39,492 --> 00:02:41,202
until one appears
Bright as a blade.

24
00:02:42,745 --> 00:02:44,622
I would do anything.

25
00:02:45,331 --> 00:02:46,666
What would you like me to do?

26
00:02:47,709 --> 00:02:49,335
Who do you want to kill for you?

27
00:02:51,379 --> 00:02:53,381
I don't understand you.

28
00:02:53,464 --> 00:02:55,758
How can you like someone
like Hwang Dong-man?

29
00:02:56,342 --> 00:02:58,386
Don't try to understand me. It is not necessary.

30
00:02:58,469 --> 00:03:01,180
Why do you want to understand?
Do you always have to know everything?

31
00:03:01,264 --> 00:03:04,475
When I say I don't understand,
I want to say that I don't like it.

32
00:03:04,559 --> 00:03:05,643
That's what I mean.

33
00:03:06,436 --> 00:03:09,856
Why don't you just say that you don't like it?
instead of saying you don't understand?

34
00:03:10,481 --> 00:03:11,691
Good armed.

35
00:03:12,483 --> 00:03:15,111
I would prefer you to be sincere and direct.

36
00:03:17,322 --> 00:03:18,448
You are always abusing.

37
00:03:19,073 --> 00:03:20,700
You did it first.

38
00:03:21,451 --> 00:03:27,957
You know people are fragile
and that one look is enough to change everything.

39
00:03:28,666 --> 00:03:31,628
Still, you mock me and sigh.

40
00:03:35,632 --> 00:03:36,674
I won't tolerate you.

41
00:03:39,594 --> 00:03:40,428
Listen.

42
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
As you can see, I'm not a muggle.

43
00:03:45,016 --> 00:03:48,353
If you want to attack me,
Get ready to get hit too.

44
00:03:54,567 --> 00:03:55,610
- Goodbye.
- Thanks.

45
00:04:07,997 --> 00:04:09,123
You knew?

46
00:04:10,166 --> 00:04:13,836
I even envy the telephone pole
in front of your house

47
00:04:14,504 --> 00:04:16,673
and the smug poster
saying "gimbap for sale"

48
00:04:16,756 --> 00:04:19,634
hanging in the window.

49
00:04:20,802 --> 00:04:24,597
If you could watch her
every day like the post

50
00:04:25,181 --> 00:04:29,936
or hang in your window
like the poster…

51
00:04:30,019 --> 00:04:31,437
GIMBAP FOR SALE

52
00:04:32,146 --> 00:04:33,481
I wish I could explode

53
00:04:34,190 --> 00:04:35,650
like the Big Bang,

54
00:04:35,733 --> 00:04:38,528
so that everything around you was me.

55
00:04:40,363 --> 00:04:43,741
Especially the damn gimbap
lying on your back,

56
00:04:43,825 --> 00:04:46,452
to be gently pressed
and rolled up by your hands.

57
00:04:47,954 --> 00:04:49,664
If you could be that gimbap...

58
00:04:50,873 --> 00:04:52,625
Eun-a!

59
00:04:57,338 --> 00:04:58,214
How pleasant.

60
00:05:35,626 --> 00:05:40,673
I could spend days imagining
punish someone or plan revenge.

61
00:05:41,257 --> 00:05:44,802
I stay focused and stay up all night.
I even forget to breathe.

62
00:05:45,678 --> 00:05:48,931
But the happy imaginations
They don't last long before they fall apart.

63
00:05:49,932 --> 00:05:50,850
Why is that?

64
00:05:52,101 --> 00:05:53,603
Is it because I've never been happy?

65
00:05:56,022 --> 00:05:58,775
When they fall apart, I get anxious.

66
00:05:59,358 --> 00:06:01,569
I think I'll keep looking forward
until successful.

67
00:06:06,157 --> 00:06:07,742
Is your brother at home?

68
00:06:13,498 --> 00:06:16,542
He went to Daegwallyeong to pick cabbages.

69
00:06:17,293 --> 00:06:19,462
Cabbages, it's funny.

70
00:06:21,422 --> 00:06:23,299
When he's not welding, he does other things.

71
00:06:24,383 --> 00:06:25,426
That is good.

72
00:06:27,678 --> 00:06:29,347
Why are you asking about him?

73
00:06:34,143 --> 00:06:36,771
My grandmother made kimchi stew,

74
00:06:36,854 --> 00:06:38,147
and I thought I'd give you some.

75
00:06:39,357 --> 00:06:40,775
To enjoy both.

76
00:06:56,165 --> 00:06:57,500
So…

77
00:06:57,583 --> 00:06:58,501
So…

78
00:06:59,085 --> 00:07:00,837
… we eat together?

79
00:07:00,920 --> 00:07:02,505
Do we eat together?

80
00:07:04,340 --> 00:07:06,175
DO WE EAT TOGETHER?

81
00:07:07,802 --> 00:07:08,636
Nice idea!

82
00:07:10,596 --> 00:07:11,430
Nice idea.

83
00:07:58,019 --> 00:07:59,061
Careful! It's hot.

84
00:08:17,246 --> 00:08:18,581
Why?

85
00:08:22,627 --> 00:08:24,921
You said you were going to pick cabbages
and that you spent the week away.

86
00:08:25,505 --> 00:08:26,797
He said he would go next week.

87
00:08:28,716 --> 00:08:30,718
Have you ever been drinking?

88
00:08:31,761 --> 00:08:34,055
You could have cleaned the house.

89
00:08:34,138 --> 00:08:35,306
Look at this mess!

90
00:08:43,606 --> 00:08:44,774
Hello.

91
00:08:47,818 --> 00:08:49,195
Releasing steam.

92
00:09:09,215 --> 00:09:10,466
Do they have the same watches?

93
00:09:14,345 --> 00:09:16,013
Why are they red?

94
00:09:17,974 --> 00:09:18,849
Jinman.

95
00:09:19,517 --> 00:09:21,477
Don't just drink, eat something too.

96
00:09:22,436 --> 00:09:24,522
Show respect for whoever brought the food.

97
00:09:39,954 --> 00:09:41,038
What is your purpose?

98
00:09:46,669 --> 00:09:47,587
And you?

99
00:09:47,670 --> 00:09:49,171
What is your purpose?

100
00:09:59,807 --> 00:10:01,684
What kind of person do you want to be?

101
00:10:02,268 --> 00:10:03,644
I don't mean being successful.

102
00:10:04,854 --> 00:10:07,148
Many successful people are idiots.

103
00:10:07,898 --> 00:10:09,650
"That's the kind of person I want to be."

104
00:10:10,693 --> 00:10:11,569
That kind of purpose.

105
00:10:14,322 --> 00:10:15,740
Eat. Everything is fine.

106
00:10:22,038 --> 00:10:23,122
A strong mother.

107
00:10:27,793 --> 00:10:30,630
Yes, I will be a strong mother.

108
00:10:32,673 --> 00:10:35,259
I'm not talking about money or contacts.

109
00:10:37,303 --> 00:10:39,764
I want to be a mother
who stays calm in any situation.

110
00:10:42,600 --> 00:10:44,393
The kind that stands firm

111
00:10:45,186 --> 00:10:50,232
so that your presence
keep everyone calm.

112
00:10:50,941 --> 00:10:52,443
She's the kind of woman I want to be.

113
00:10:58,866 --> 00:11:00,076
Like my grandmother.

114
00:11:16,133 --> 00:11:16,967
What it was?

115
00:11:17,968 --> 00:11:18,886
What it was?

116
00:11:22,932 --> 00:11:23,766
What it was?

117
00:11:36,612 --> 00:11:37,822
Your name?

118
00:11:39,407 --> 00:11:40,616
Byeon Eun-a.

119
00:11:40,699 --> 00:11:41,534
Me in the.

120
00:11:58,092 --> 00:11:59,218
Thanks.

121
00:12:03,931 --> 00:12:07,017
DAYS LIKE THIS, DAYS LIKE THOSE
POEMS BY HWANG JIN-MAN

122
00:12:07,101 --> 00:12:09,603
FOR MNA. BYEON EUN-A
I HOPE YOU BECOME A STRONG MOTHER

123
00:12:13,607 --> 00:12:14,733
Thank you.

124
00:12:21,740 --> 00:12:23,242
I'm already giving in on everything else!

125
00:12:23,325 --> 00:12:25,494
How much more do I have to give? No way.

126
00:12:27,288 --> 00:12:29,123
- So, should we forget?
- Yes!

127
00:12:29,707 --> 00:12:33,085
It's not worth working with jerks
who control everything from the beginning.

128
00:12:33,169 --> 00:12:34,003
He forgets!

129
00:12:34,086 --> 00:12:36,797
KOPARK PRODUCER

130
00:12:36,881 --> 00:12:39,091
- Am I asking for that much?
- Damn!

131
00:12:39,175 --> 00:12:41,886
I thought everything was fine,
as the series airs.

132
00:12:42,636 --> 00:12:45,473
The National Department
of Stress Management has been confirmed, right?

133
00:12:46,223 --> 00:12:47,558
It was confirmed, but…

134
00:12:47,641 --> 00:12:48,893
But what?

135
00:12:48,976 --> 00:12:52,771
They said eight episodes was too much
for director Park to write it himself

136
00:12:52,855 --> 00:12:54,273
and they want another screenwriter.

137
00:12:57,818 --> 00:12:59,695
They went too far.

138
00:12:59,778 --> 00:13:03,115
They shouldn't have involved
with his writing.

139
00:13:03,908 --> 00:13:06,202
Is this some factory?
Two does not mean fast.

140
00:13:06,285 --> 00:13:09,330
How dare they send the director
work with another screenwriter?

141
00:13:09,413 --> 00:13:10,706
They passed the marks.

142
00:13:10,789 --> 00:13:12,625
- Does money give them control over me?
- From the.

143
00:13:13,209 --> 00:13:16,795
The idea and script are mine.
If they don't like it, I take them somewhere else.

144
00:13:16,879 --> 00:13:17,755
Where to?

145
00:13:18,339 --> 00:13:20,841
Strength. See if someone gives you
billion won.

146
00:13:22,343 --> 00:13:24,678
Can't ask
do they invest so much money?

147
00:13:24,762 --> 00:13:26,514
It's your first series.

148
00:13:26,597 --> 00:13:30,392
You'll really get irritated
Why get help from someone experienced?

149
00:13:30,476 --> 00:13:31,936
That's where I want to get to.

150
00:13:32,019 --> 00:13:34,688
Why do you think I need help?

151
00:13:34,772 --> 00:13:37,525
- It's because they think I'm incapable!
- Serious?

152
00:13:38,192 --> 00:13:41,487
- As if you never… Heavens!
- Who do you think you are? I'm the director.

153
00:13:43,739 --> 00:13:45,950
I will write everything, from start to finish.

154
00:13:46,033 --> 00:13:47,701
It's just for Park Gyeong-se.

155
00:13:49,119 --> 00:13:50,788
These pseudo achievers
they are all the same.

156
00:13:51,413 --> 00:13:54,667
They are all full of insecurities.

157
00:13:54,750 --> 00:13:56,544
They're all desperate for success,

158
00:13:56,627 --> 00:14:00,297
but they have the pathetic idea
that accepting help makes you weak

159
00:14:00,381 --> 00:14:01,882
and ruins your perfect image.

160
00:14:04,552 --> 00:14:08,097
Meanwhile, I don't know how to pay
to employees this month or rent.

161
00:14:08,180 --> 00:14:11,350
I am desperately looking for help.

162
00:14:11,433 --> 00:14:14,895
Would you welcome any help
with open arms.

163
00:14:14,979 --> 00:14:16,105
I would kill for help!

164
00:14:23,320 --> 00:14:24,238
Listen carefully.

165
00:14:26,824 --> 00:14:27,700
Gyeong-se.

166
00:14:28,742 --> 00:14:29,577
You're old.

167
00:14:32,371 --> 00:14:33,289
You're out of date.

168
00:14:41,881 --> 00:14:43,048
It's been some time.

169
00:14:43,132 --> 00:14:46,677
How many of your films start well?
and they collapse at the end?

170
00:14:47,678 --> 00:14:50,639
That's why people say
that you just lick the watermelon.

171
00:14:53,350 --> 00:14:56,520
Cover losses
of a two-hour film is one thing,

172
00:14:56,604 --> 00:14:58,647
but it's impossible to do that in a series.

173
00:14:59,231 --> 00:15:01,942
If that fails, it's over for you.

174
00:15:02,443 --> 00:15:04,612
So accept the help.

175
00:15:05,362 --> 00:15:06,363
Take it while you can.

176
00:15:07,114 --> 00:15:08,574
How can you tell me this?

177
00:15:11,452 --> 00:15:12,328
You...

178
00:15:14,872 --> 00:15:16,040
…do you even love me?

179
00:15:18,208 --> 00:15:19,501
We've been together for 20 years,

180
00:15:19,585 --> 00:15:23,714
and you still ask me if I love you
in an old-fashioned way.

181
00:15:23,797 --> 00:15:24,924
And you want to write it yourself?

182
00:15:26,342 --> 00:15:29,011
Say I don't love you
doesn't make me feel guilty

183
00:15:29,720 --> 00:15:33,223
and saying I love you doesn't help me at all!

184
00:15:34,725 --> 00:15:36,393
Think about it carefully.

185
00:15:37,603 --> 00:15:41,482
Byeon Eun-a resurrects dead scripts
and now he's with Hwang Dong-man.

186
00:15:42,483 --> 00:15:45,402
Or do you remain the doer?
who failed with Sister Revenge

187
00:15:45,486 --> 00:15:47,571
and you see Hwang Dong-man
debut with a bang

188
00:15:48,072 --> 00:15:49,990
or you hurry up and release something new.

189
00:15:51,408 --> 00:15:52,242
And that.

190
00:16:07,341 --> 00:16:10,678
Sorry. I didn't know that Jin-man
was at home. It must have been boring.

191
00:16:11,845 --> 00:16:12,846
It was cool.

192
00:16:14,098 --> 00:16:16,433
I didn't know I had a purpose in life.

193
00:16:17,601 --> 00:16:20,729
But when he asked me that,
the answer came to me.

194
00:16:24,566 --> 00:16:26,151
Sometimes when you talk,

195
00:16:27,069 --> 00:16:29,530
it seems that what surrounds us
becomes a void.

196
00:16:30,781 --> 00:16:33,075
When I was saying
who wanted to be a strong mother,

197
00:16:33,158 --> 00:16:35,035
Suddenly, it seemed…

198
00:16:36,870 --> 00:16:38,205
…that we were in space.

199
00:16:39,456 --> 00:16:40,874
Eating in space.

200
00:16:43,168 --> 00:16:45,921
I imagined us eating in space,
and it was funny.

201
00:16:57,349 --> 00:16:59,518
It is not a disaster warning message.

202
00:16:59,601 --> 00:17:01,145
It's from the emotion watch company.

203
00:17:01,228 --> 00:17:03,355
"Participant number four thousand,

204
00:17:03,439 --> 00:17:05,899
your update
is scheduled for Friday."

205
00:17:05,983 --> 00:17:07,151
What?

206
00:17:07,234 --> 00:17:09,737
It's four thousand out of four thousand people.
It's the last one.

207
00:17:09,820 --> 00:17:11,280
I almost didn't go in.

208
00:17:11,363 --> 00:17:12,614
I'm number 38.

209
00:17:14,366 --> 00:17:15,534
Lucky numbers!

210
00:17:17,119 --> 00:17:18,328
Came in early.

211
00:17:19,329 --> 00:17:22,332
Successful people are like that.
They always play it safe.

212
00:17:22,916 --> 00:17:25,419
Seriously?
The number four thousand seems luckier.

213
00:17:25,502 --> 00:17:27,755
I always live on the edge.

214
00:17:32,468 --> 00:17:33,802
It looks like winter is coming.

215
00:17:34,428 --> 00:17:36,055
Don't like winter?

216
00:17:36,138 --> 00:17:37,514
But I like wind.

217
00:17:38,140 --> 00:17:40,225
I like wind in any season.

218
00:17:45,272 --> 00:17:46,148
Yes?

219
00:17:48,609 --> 00:17:49,485
I am?

220
00:17:50,861 --> 00:17:52,446
Is that you, Si-on?

221
00:18:03,540 --> 00:18:06,460
It's me, your mother.

222
00:18:26,980 --> 00:18:29,066
- It was a mistake.
- Right.

223
00:18:46,750 --> 00:18:48,544
Here the leaves are all falling,

224
00:18:48,627 --> 00:18:51,088
but it's not strange
Does Gangwon-do still have fresh cabbage?

225
00:18:56,510 --> 00:18:57,344
It's strange.

226
00:19:06,478 --> 00:19:08,438
That sounds better,
Byeon Si-on or Byeon Eun-a?

227
00:19:09,022 --> 00:19:10,524
Byeon Eun-a is much better.

228
00:19:10,607 --> 00:19:11,733
Byeon Si-on is exaggerated.

229
00:19:13,110 --> 00:19:14,111
Are you going to change your name?

230
00:19:14,611 --> 00:19:15,612
No.

231
00:19:15,696 --> 00:19:17,739
Byeon Eun-a is much better. Seriously.

232
00:19:21,243 --> 00:19:22,161
A long time ago…

233
00:19:28,041 --> 00:19:31,128
…Jin-man said it shouldn't
exaggerate people's names.

234
00:19:31,753 --> 00:19:35,632
He called my niece Yeong-sil,
for her to be friendly and calm.

235
00:19:37,050 --> 00:19:39,094
But her nickname is Hwang.

236
00:19:39,178 --> 00:19:42,222
Hwang Yeong-sil. You're going to have a hard life.

237
00:19:44,099 --> 00:19:45,184
Yeong-sil.

238
00:19:46,476 --> 00:19:47,644
It's cute.

239
00:19:50,689 --> 00:19:52,482
How old is your niece?

240
00:19:54,985 --> 00:19:55,861
Must have…

241
00:19:57,279 --> 00:19:58,322
… about 14 years old.

242
00:19:59,531 --> 00:20:00,657
I think.

243
00:20:09,750 --> 00:20:11,126
Let's go.

244
00:20:16,048 --> 00:20:17,090
How cold!

245
00:20:24,056 --> 00:20:24,890
Have a good night.

246
00:20:26,516 --> 00:20:27,434
Yes.

247
00:20:27,517 --> 00:20:28,727
Good night.

248
00:20:28,810 --> 00:20:29,645
Here it is.

249
00:20:54,211 --> 00:20:55,087
Don't be presumptuous.

250
00:21:09,226 --> 00:21:10,227
It's the mother.

251
00:21:11,270 --> 00:21:12,229
Call me.

252
00:21:25,617 --> 00:21:26,576
What's going on?

253
00:21:27,995 --> 00:21:29,913
Why are you already drunk so early?

254
00:21:34,710 --> 00:21:35,627
Are you going home?

255
00:21:44,845 --> 00:21:46,305
Then?

256
00:21:49,850 --> 00:21:50,851
Perfect!

257
00:21:58,483 --> 00:21:59,860
Tell me.

258
00:21:59,943 --> 00:22:02,946
Have things been peaceful with me abroad?

259
00:22:04,031 --> 00:22:05,282
I have bad news.

260
00:22:05,365 --> 00:22:06,408
Peace ends today.

261
00:22:11,288 --> 00:22:13,457
He is well.

262
00:22:17,336 --> 00:22:18,378
You are forgiven.

263
00:22:25,177 --> 00:22:26,845
What's going on here?

264
00:22:26,928 --> 00:22:29,765
I missed home!

265
00:22:33,477 --> 00:22:34,895
In the last 20 years,

266
00:22:35,937 --> 00:22:39,357
the Eight Club
separated and reunited several times.

267
00:22:40,400 --> 00:22:42,861
Sit down. You're distracting me.

268
00:22:44,321 --> 00:22:47,699
We recovered Hwang Dong-man
and we got back together.

269
00:22:47,783 --> 00:22:51,787
I don't know how many more times
We will separate and reunite, but…

270
00:22:51,870 --> 00:22:52,746
You bastard!

271
00:22:53,747 --> 00:22:55,373
This is for you, and you were the last one to arrive.

272
00:22:56,208 --> 00:22:57,375
I apologize.

273
00:22:57,459 --> 00:22:58,335
Damn!

274
00:22:58,418 --> 00:22:59,628
Sit there.

275
00:22:59,711 --> 00:23:01,004
- Next to Gyeong-se.
- No!

276
00:23:02,089 --> 00:23:03,840
- Go.
- No! Why?

277
00:23:03,924 --> 00:23:05,217
Go. Sit next to him.

278
00:23:05,300 --> 00:23:06,384
- Come on!
- Now.

279
00:23:06,468 --> 00:23:08,595
You may see him less if he is by your side.

280
00:23:08,678 --> 00:23:10,430
- Come on.
- Hurry, go!

281
00:23:11,348 --> 00:23:12,224
Damn!

282
00:23:12,307 --> 00:23:13,975
Seriously?

283
00:23:14,810 --> 00:23:18,939
These two troublemakers can't see each other
or they even growl at each other again.

284
00:23:21,775 --> 00:23:22,859
Balls!

285
00:23:23,610 --> 00:23:25,278
It's nice not having to see him.

286
00:23:25,362 --> 00:23:28,073
Creed! Is there any way to not hear it?

287
00:23:28,156 --> 00:23:30,075
Bring me superglue.

288
00:23:30,158 --> 00:23:31,785
I'll cover your ears.

289
00:23:32,744 --> 00:23:36,331
From now on, they sit side by side
so they can't see each other. Perceived?

290
00:23:37,165 --> 00:23:39,126
Who knew they were once best friends?

291
00:23:39,209 --> 00:23:40,836
We weren't best friends.

292
00:23:40,919 --> 00:23:43,547
They think we were best friends
because we are housemates?

293
00:23:43,630 --> 00:23:45,465
Mr. Org and Mr. Asminho.

294
00:23:45,549 --> 00:23:46,633
- Then?
- Come on!

295
00:23:47,926 --> 00:23:49,010
- I believe!
- Damn!

296
00:23:49,094 --> 00:23:52,514
They spent the night watching movies,
but they don't tell us which ones.

297
00:23:52,597 --> 00:23:56,726
They spent the night watching pornography
and they arrived at school with red eyes.

298
00:23:56,810 --> 00:24:00,272
Imagine better friends
than Org and Asminho?

299
00:24:00,355 --> 00:24:03,483
Your nicknames
they even form a sacred word.

300
00:24:04,109 --> 00:24:05,861
I challenge you to discuss it again.

301
00:24:05,944 --> 00:24:09,447
If they do,
I dig up your past again.

302
00:24:09,531 --> 00:24:10,907
Understood, Scheme and Pyramid?

303
00:24:10,991 --> 00:24:11,992
- Then?
- Come on!

304
00:24:12,075 --> 00:24:13,869
- That brings back memories.
- They were closed

305
00:24:13,952 --> 00:24:15,579
because of the pyramid scheme.

306
00:24:15,662 --> 00:24:19,499
- That's enough!
- Let's toast.

307
00:24:20,750 --> 00:24:23,420
- A toast to Org and Asminho’s friendship!
- Come on!

308
00:24:23,503 --> 00:24:25,839
- Health!
- Health!

309
00:24:29,092 --> 00:24:31,970
They have to write while they are still young.

310
00:24:33,096 --> 00:24:35,891
When they grow old,
They can't shit or write.

311
00:24:36,641 --> 00:24:38,059
And truth.

312
00:24:38,143 --> 00:24:41,897
The strength needed to evacuate
is proportional to the strength of creativity.

313
00:24:41,980 --> 00:24:43,690
In the past, I thought:

314
00:24:45,358 --> 00:24:46,276
"Okay.

315
00:24:47,110 --> 00:24:50,113
Just open your tail and push."

316
00:24:50,197 --> 00:24:52,490
If I try hard, I might throw it away.

317
00:24:53,366 --> 00:24:55,994
Now, I can't even imagine doing that.

318
00:24:56,077 --> 00:24:57,078
It will end badly.

319
00:24:57,704 --> 00:25:00,582
It's the same with writing.
Even if you spend three nights awake,

320
00:25:01,583 --> 00:25:02,417
nothing comes out.

321
00:25:04,836 --> 00:25:08,465
It doesn't come out because you're forcing it.

322
00:25:08,548 --> 00:25:10,842
You have to start your engine.

323
00:25:10,926 --> 00:25:12,385
So, he leaves of his own accord.

324
00:25:12,469 --> 00:25:16,223
It will come out while you sleep
or while you're taking a shit.

325
00:25:16,306 --> 00:25:18,016
It will come out without stopping.

326
00:25:18,642 --> 00:25:20,977
We all have an engine inside us.

327
00:25:21,978 --> 00:25:25,398
So how do we start this engine?

328
00:25:26,524 --> 00:25:29,236
That's the problem. I have no idea.

329
00:25:29,319 --> 00:25:30,320
Mine turned on by itself.

330
00:25:31,488 --> 00:25:33,198
I didn't even know there was one.

331
00:25:33,823 --> 00:25:35,617
He is saying
that you have to be in love.

332
00:25:36,618 --> 00:25:38,995
No, that's not it. It's something else.

333
00:25:39,788 --> 00:25:41,206
Everyone has it.

334
00:25:41,289 --> 00:25:43,083
Beethoven had it,

335
00:25:43,166 --> 00:25:44,626
and I have it too.

336
00:25:46,002 --> 00:25:49,881
I read a biography of Beethoven as a kid,
and there was something there that I didn't notice.

337
00:25:50,465 --> 00:25:54,135
He was composing and asked the employee
to bring you hot milk.

338
00:25:54,219 --> 00:25:56,263
When he was about to drink, he saw that it was cold.

339
00:25:56,346 --> 00:25:57,764
He was furious and said:

340
00:25:57,847 --> 00:26:01,059
"I ordered hot milk. Why is it cold?"

341
00:26:01,142 --> 00:26:05,063
After all, the employee
had brought him hot milk,

342
00:26:05,146 --> 00:26:08,858
but he was so focused on composing
who didn't even realize it had cooled down.

343
00:26:09,859 --> 00:26:10,819
This made me think:

344
00:26:11,319 --> 00:26:14,197
"How could you not notice
on something that is next to it?"

345
00:26:14,281 --> 00:26:15,490
But you know what?

346
00:26:16,116 --> 00:26:20,453
Yesterday I was writing frantically
and I thought:

347
00:26:20,537 --> 00:26:22,163
"You should drink coffee."

348
00:26:22,247 --> 00:26:23,540
I got up, but…

349
00:26:26,626 --> 00:26:27,877
…it was already done.

350
00:26:28,586 --> 00:26:29,796
And it was cold.

351
00:26:30,630 --> 00:26:31,965
I had forgotten about him.

352
00:26:33,466 --> 00:26:37,595
I felt immense pride,
like he was on Beethoven's level.

353
00:26:37,679 --> 00:26:40,473
You forgot because it's coffee.
If it was pasta, you wouldn't forget it.

354
00:26:41,057 --> 00:26:42,434
Damn!

355
00:26:42,934 --> 00:26:46,604
Are you trying to ruin my good mood?
Do you know why we start to hate each other so much?

356
00:26:47,856 --> 00:26:50,442
It can be said
which is like hating someone like you.

357
00:26:51,026 --> 00:26:53,653
We are both futile.

358
00:26:53,737 --> 00:26:56,323
We are too superficial
and we couldn't dive.

359
00:26:56,406 --> 00:26:58,450
Hence our writing is full of algae

360
00:26:58,533 --> 00:27:00,452
and not have a single shellfish.

361
00:27:01,703 --> 00:27:04,497
But now I can dive deeper.

362
00:27:05,081 --> 00:27:06,958
I can even get seafood.

363
00:27:07,042 --> 00:27:10,295
Therefore, we are no longer equal.

364
00:27:12,464 --> 00:27:13,465
Goodbye.

365
00:27:22,307 --> 00:27:26,102
Eat watermelon,
instead of just licking the shell.

366
00:27:26,186 --> 00:27:28,813
You have to taste the sweet.

367
00:27:37,864 --> 00:27:39,366
Prepare for impact.

368
00:27:39,449 --> 00:27:40,909
Prepare for impact.

369
00:27:51,419 --> 00:27:52,420
You'll see.

370
00:27:53,171 --> 00:27:54,672
I'm about to explode.

371
00:28:03,640 --> 00:28:04,516
It was a good read.

372
00:28:06,518 --> 00:28:10,522
There are so many good phrases
that it is impossible not to internalize them.

373
00:28:10,605 --> 00:28:13,358
Read it, choose ten expressions and memorize them.

374
00:28:14,067 --> 00:28:17,570
At some point, the right words
will emerge at the right time.

375
00:28:19,280 --> 00:28:21,783
Like this,
people will see you differently.

376
00:28:23,910 --> 00:28:25,787
Did you just read the book I gave you?

377
00:28:27,163 --> 00:28:28,581
Don't look at your cell phone.

378
00:28:30,417 --> 00:28:31,918
Another person came forward.

379
00:28:32,001 --> 00:28:34,087
Says he was a classmate
of your biological daughter.

380
00:28:37,882 --> 00:28:39,843
There's even a photo of her when she was little.

381
00:28:51,354 --> 00:28:53,565
ONLY_SOO: THE REJECTIVE GIMBAP MADE BY HER…

382
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
I REMEMBER THAT SAD GIMBAP
AND SHE EAT IT THANK YOU

383
00:29:16,880 --> 00:29:19,632
We cannot remain silent
much longer.

384
00:29:20,216 --> 00:29:23,344
We should do an exclusive interview
and publish an article today.

385
00:29:23,428 --> 00:29:26,264
Journalist Yeom is waiting
and told us to call whenever we want.

386
00:29:26,347 --> 00:29:29,809
When you return from your event,
everything will be ready for an interview.

387
00:29:29,893 --> 00:29:31,144
Forget.

388
00:29:31,227 --> 00:29:32,937
I tell them myself.

389
00:29:33,021 --> 00:29:34,898
Live, in front of the entire country.

390
00:29:34,981 --> 00:29:37,776
Do nothing until the ceremony
It won't go down well with the public.

391
00:29:37,859 --> 00:29:40,236
People with nothing to do

392
00:29:40,320 --> 00:29:43,281
have fun watching
celebrities failing.

393
00:29:43,364 --> 00:29:44,616
May you enjoy a few more days.

394
00:29:48,453 --> 00:29:50,580
- Thank you very much.
- Goodbye!

395
00:29:53,750 --> 00:29:54,834
Professor Hwang.

396
00:29:55,960 --> 00:29:57,337
Do you want to go eat something?

397
00:29:57,420 --> 00:29:59,088
I have to go home and do revisions.

398
00:29:59,172 --> 00:30:02,091
Not even a direct message is enough if I want to start
auditions for the week.

399
00:30:03,343 --> 00:30:05,804
I'll finally be able to show
my script for actors.

400
00:30:06,596 --> 00:30:09,432
Professor Hwang,
Promise me you'll invite me to the premiere.

401
00:30:10,892 --> 00:30:12,602
Take your parents.

402
00:30:13,186 --> 00:30:15,396
I'll sit you in the middle, next to the cast.

403
00:30:15,480 --> 00:30:16,481
Thanks.

404
00:30:16,564 --> 00:30:17,649
- Let's go.
- Yes.

405
00:30:29,202 --> 00:30:30,036
Professor Hwang?

406
00:30:32,413 --> 00:30:33,456
You'll make it.

407
00:30:34,207 --> 00:30:35,375
You can do it, Myeong-hun!

408
00:30:36,793 --> 00:30:38,002
- Goodbye.
- Goodbye.

409
00:31:11,286 --> 00:31:12,120
Take it!

410
00:31:14,706 --> 00:31:16,666
Days like these are worth living

411
00:31:18,543 --> 00:31:19,627
If we went far

412
00:31:20,503 --> 00:31:21,880
It would be a good day to return

413
00:32:11,304 --> 00:32:12,221
Jin-man…

414
00:34:02,415 --> 00:34:03,791
CATERING COMPANY OWNER

415
00:34:03,875 --> 00:34:05,043
Sorry.

416
00:34:05,126 --> 00:34:08,880
Something happened at home,
and I can't go to work today.

417
00:34:40,078 --> 00:34:40,912
Where are you going?

418
00:34:43,498 --> 00:34:44,916
What do you think? I am going to work.

419
00:36:13,254 --> 00:36:14,297
- Are they here?
- Yes.

420
00:36:25,224 --> 00:36:28,853
Oh Jeong-hui deserves it
whatever I give you.

421
00:36:29,645 --> 00:36:33,566
It's like that. She can't say anything,
I say what I say. Why?

422
00:36:33,649 --> 00:36:36,444
Tarnished a box office success
when the scandal became known

423
00:36:36,527 --> 00:36:40,031
and stopped post-production
of another finished film.

424
00:36:40,114 --> 00:36:41,490
But instead,

425
00:36:42,950 --> 00:36:44,994
Oh Jeong-hui was the one who complained to me?

426
00:36:45,703 --> 00:36:47,121
Called me this morning

427
00:36:48,039 --> 00:36:52,084
ordering to come because I gave it to my daughter
a bullshit script like this.

428
00:36:52,710 --> 00:36:54,003
That's why I told you

429
00:36:55,087 --> 00:36:57,340
not to give scripts
directly to the actors.

430
00:36:58,174 --> 00:37:02,178
As the executive director doesn't know
Which actor received the script?

431
00:37:04,138 --> 00:37:05,097
I'm sorry.

432
00:37:05,723 --> 00:37:07,808
Prepare to be torn apart
by an actress.

433
00:37:29,789 --> 00:37:30,748
It's Jang Mi-ran!

434
00:37:31,332 --> 00:37:32,416
- To Jang Mi-ran!
- Mi-ran?

435
00:37:32,500 --> 00:37:34,377
It's Jang Mi-ran.

436
00:37:37,004 --> 00:37:39,924
This feels like a dream

437
00:37:40,007 --> 00:37:43,886
Me and you, dancing together

438
00:37:43,970 --> 00:37:46,889
This feeling is so good
It looks like art

439
00:37:46,973 --> 00:37:49,433
- Jang Mi-ran!
- Jang Mi-ran!

440
00:37:49,517 --> 00:37:52,687
- Jang Mi-ran!
- Jang Mi-ran!

441
00:37:54,855 --> 00:37:56,524
This way, please, Mi-ran.

442
00:37:58,484 --> 00:37:59,610
It's so beautiful!

443
00:37:59,694 --> 00:38:01,195
She is beautiful.

444
00:38:04,490 --> 00:38:06,701
- Hello.
- Heavens! It's hot.

445
00:38:11,289 --> 00:38:12,581
Can you believe it?

446
00:38:13,749 --> 00:38:16,752
Only 310 thousand people saw the film
that I killed myself doing,

447
00:38:17,253 --> 00:38:19,755
but me singing at a wedding
it has been viewed five million times.

448
00:38:19,839 --> 00:38:21,048
I should stop being an actress.

449
00:38:22,091 --> 00:38:23,134
Who is she?

450
00:38:23,217 --> 00:38:25,970
It's producer Byeon Eun-a,
from Producer Choi. Work with me.

451
00:38:27,096 --> 00:38:28,139
Great pleasure.

452
00:38:30,349 --> 00:38:32,852
With that little face,
I should have been an actress instead of a producer.

453
00:38:34,395 --> 00:38:35,896
Forget. Don't go that route.

454
00:38:37,064 --> 00:38:38,774
When I was in ninth grade,

455
00:38:38,858 --> 00:38:43,237
I lived through hell
because I couldn't eat or sleep.

456
00:38:43,321 --> 00:38:46,407
I went to several hospitals,
but no one understood what was happening.

457
00:38:47,033 --> 00:38:51,120
My mother went to a shaman who said
that I was chosen by the spirits

458
00:38:51,203 --> 00:38:52,455
and was destined to be a shaman.

459
00:38:53,205 --> 00:38:56,542
They say the fate of a shaman
and an actor are alike,

460
00:38:56,625 --> 00:38:59,337
and I had to be an actress
if I didn't want to be a shaman.

461
00:39:01,172 --> 00:39:02,506
I should have been a shaman.

462
00:39:03,215 --> 00:39:04,508
Being an actress is more tiring.

463
00:39:04,592 --> 00:39:06,052
Shamans don't saw off their arms.

464
00:39:07,511 --> 00:39:09,430
I sawed off my arm
and I only get paid from these papers.

465
00:39:09,513 --> 00:39:12,808
They cut you with an ax or scissors.

466
00:39:13,392 --> 00:39:14,560
Director Lee Jun-hwan,

467
00:39:15,644 --> 00:39:17,980
I liked you because you looked cool.

468
00:39:18,647 --> 00:39:20,775
So why is your writing so bad?

469
00:39:25,154 --> 00:39:26,322
A SCARY WOMAN

470
00:39:26,405 --> 00:39:31,619
They can't use actors like that.
Directors have to think about this.

471
00:39:38,501 --> 00:39:40,211
It doesn't matter
if you saw off an arm or a leg.

472
00:39:42,588 --> 00:39:46,634
Do you know what the biggest flaw is?
in your characters?

473
00:39:47,885 --> 00:39:49,512
It's just that they know how to use their heads.

474
00:39:52,390 --> 00:39:53,766
But Mi-ran doesn't know how to use hers.

475
00:39:55,226 --> 00:39:56,811
Whenever I see her in a movie

476
00:39:56,894 --> 00:40:01,440
and I see her passing as sophisticated,
I get angry because it doesn't suit you.

477
00:40:02,024 --> 00:40:04,693
Why would there be someone
with so much natural charm in real life

478
00:40:05,444 --> 00:40:08,739
to start using your head
Is it barely in front of the camera?

479
00:40:09,740 --> 00:40:14,286
We want to see a charismatic Jang Mi-ran
capable of leaving us laughing.

480
00:40:15,204 --> 00:40:17,706
We don't want to see someone like us,

481
00:40:17,790 --> 00:40:20,126
trying to be smarter than you are.

482
00:40:25,464 --> 00:40:26,340
A SCARY WOMAN

483
00:40:26,424 --> 00:40:27,842
This character doesn't use his head,

484
00:40:28,801 --> 00:40:30,344
don't think about things

485
00:40:30,428 --> 00:40:31,762
nor does it make large estimates.

486
00:40:32,805 --> 00:40:33,639
It's a person...

487
00:40:35,391 --> 00:40:37,226
…motivated only by the heart.

488
00:40:39,728 --> 00:40:41,021
That's what makes it scary.

489
00:40:43,774 --> 00:40:47,194
Not the ideal first role for you?

490
00:40:55,286 --> 00:40:56,203
Then?

491
00:41:20,561 --> 00:41:23,481
That bitch is Machado, isn't she?
The one who didn't shy away from talking.

492
00:41:31,864 --> 00:41:33,240
Pass it to the crazy bitch.

493
00:41:33,908 --> 00:41:35,284
Give him your cell phone!

494
00:41:44,084 --> 00:41:44,919
I am?

495
00:41:45,002 --> 00:41:46,003
Listen.

496
00:41:46,795 --> 00:41:48,214
You will answer my calls.

497
00:41:48,839 --> 00:41:51,300
As soon as you start giving me a hard time, you're done.

498
00:41:58,057 --> 00:41:59,183
What did she say?

499
00:41:59,767 --> 00:42:00,976
I think you will do it.

500
00:42:20,996 --> 00:42:21,997
Sorry.

501
00:42:23,958 --> 00:42:26,418
Respond to the phone call
from Ms. Oh Jeong-hui, please.

502
00:42:28,295 --> 00:42:29,129
I really hope…

503
00:42:30,464 --> 00:42:31,549
…to answer today.

504
00:42:33,926 --> 00:42:34,927
Please.

505
00:43:29,982 --> 00:43:31,859
UNIVERSITY
KOREAN LITERATURE, HWANG JIN-MAN

506
00:44:12,191 --> 00:44:14,318
BIRTH CERTIFICATE
NAME: HWANG YEONG-SIL

507
00:44:32,127 --> 00:44:34,838
NATIONAL CENTER FOR CHILDREN'S RIGHTS

508
00:44:42,513 --> 00:44:43,597
I'm sorry.

509
00:44:44,306 --> 00:44:48,310
Legally, we cannot
disseminate information about adoptive parents.

510
00:44:49,353 --> 00:44:50,270
At this point,

511
00:44:50,354 --> 00:44:53,440
the only option is to wait for your niece
look for the biological parents.

512
00:44:54,608 --> 00:44:57,653
How could she have been adopted
without the father's knowledge?

513
00:44:57,736 --> 00:44:59,113
Even though they are divorced,

514
00:44:59,905 --> 00:45:01,949
how is it possible
without the father's consent?

515
00:45:02,533 --> 00:45:06,203
Records indicate that the father's whereabouts
it was unknown at the time.

516
00:45:06,829 --> 00:45:09,498
Therefore, the mother's consent was enough.

517
00:45:12,084 --> 00:45:13,669
Can you give me her address?

518
00:45:14,545 --> 00:45:16,046
Can you do this at least?

519
00:45:18,799 --> 00:45:21,051
It's too difficult not to know...

520
00:45:22,761 --> 00:45:23,929
…where our daughter lives.

521
00:45:31,854 --> 00:45:33,689
I don't even want to be successful.

522
00:45:34,606 --> 00:45:35,441
Just…

523
00:45:36,316 --> 00:45:38,152
…I don’t want to be miserable.

524
00:46:16,315 --> 00:46:17,232
What it was?

525
00:46:18,984 --> 00:46:20,277
Did your engine die?

526
00:46:25,157 --> 00:46:26,950
We better succeed together

527
00:46:28,660 --> 00:46:30,037
or fail together?

528
00:46:30,746 --> 00:46:32,831
It's easier to fail together.

529
00:46:35,834 --> 00:46:38,045
Failing isn't that bad.

530
00:46:39,213 --> 00:46:40,088
If we are together.

531
00:46:46,887 --> 00:46:48,430
It's funny.

532
00:46:50,265 --> 00:46:52,434
When I think about how I feel...

533
00:46:54,353 --> 00:46:55,437
…I don't hate you.

534
00:46:57,648 --> 00:46:59,733
I don't hate you when I'm very happy.

535
00:47:01,818 --> 00:47:05,072
And I don't hate you when I'm really sad.

536
00:47:42,401 --> 00:47:44,611
FIVE HUNDRED WONS

537
00:48:14,683 --> 00:48:15,809
Am I?

538
00:48:18,103 --> 00:48:19,146
Is that you, Si-on?

539
00:48:20,439 --> 00:48:21,481
I'm Eun-a.

540
00:48:22,232 --> 00:48:23,233
To Byeon Eun-a.

541
00:48:24,484 --> 00:48:25,819
Why did you change your name?

542
00:48:30,866 --> 00:48:32,701
He didn't know his father had died.

543
00:48:33,577 --> 00:48:35,954
Don't worry anymore.
You have me now.

544
00:48:38,415 --> 00:48:41,960
Now, you can do whatever you want.

545
00:48:42,794 --> 00:48:44,254
If you want,

546
00:48:44,838 --> 00:48:46,715
you can go back to studying.

547
00:48:48,133 --> 00:48:49,551
You can even study abroad.

548
00:48:50,594 --> 00:48:52,596
Let me know if you want to go somewhere.

549
00:48:53,221 --> 00:48:54,598
I'll take care of it.

550
00:48:54,681 --> 00:48:55,515
Why?

551
00:48:56,808 --> 00:48:58,310
Are you still ashamed of me?

552
00:48:59,811 --> 00:49:01,813
Do you want me to disappear far away?

553
00:49:01,897 --> 00:49:07,736
Or are you trying to save your own skin
by taking in the daughter you abandoned?

554
00:49:07,819 --> 00:49:10,697
I never abandoned you. I left your father.

555
00:49:11,531 --> 00:49:14,576
If you knew he had died,
I would have come to get you straight away.

556
00:49:15,243 --> 00:49:16,912
You are no longer Byeon Jae-su's daughter.

557
00:49:17,496 --> 00:49:18,705
You are Oh Jeong-hui's daughter.

558
00:49:19,289 --> 00:49:21,083
I know you're desperate,

559
00:49:21,958 --> 00:49:24,503
but each of us has our memories.

560
00:49:25,462 --> 00:49:27,172
Don't pretend to be a devoted mother.

561
00:49:28,757 --> 00:49:32,052
A nine year old child wanted to hide
the fact that it was abandoned

562
00:49:32,135 --> 00:49:34,304
and made his own gimbap
for the study visit.

563
00:49:34,971 --> 00:49:37,099
I didn't want anyone to know it was me

564
00:49:37,182 --> 00:49:39,685
and I changed my name and lived a quiet life.

565
00:49:40,644 --> 00:49:45,148
Don't let anyone find out
that the poor daughter you abandoned

566
00:49:46,525 --> 00:49:47,901
it's me.

567
00:49:50,445 --> 00:49:52,030
I will do the same.

568
00:50:09,756 --> 00:50:10,757
We arrived.

569
00:50:30,944 --> 00:50:33,864
46. KOREAN CINEMA AWARDS EDITION

570
00:50:44,708 --> 00:50:45,542
Go away!

571
00:50:45,625 --> 00:50:48,128
You only know how to live by my name!

572
00:50:57,471 --> 00:50:58,430
Byeon Si-on.

573
00:51:00,223 --> 00:51:01,516
Byeon Si-on!

574
00:51:14,946 --> 00:51:18,033
The Best Actress Award
of Korean Cinema goes to…

575
00:51:22,621 --> 00:51:23,789
MY MOTHER
AUTUMN SCENES

576
00:51:23,872 --> 00:51:26,082
…Oh Jeong-hui, with My Mother.

577
00:51:26,166 --> 00:51:27,417
Congratulations!

578
00:51:37,219 --> 00:51:39,012
BEST ACTRESS
MY MOTHER, OH JEONG-HUI

579
00:51:52,692 --> 00:51:53,652
Thank you.

580
00:51:56,905 --> 00:52:00,617
It is said that actors love to be
on stage, even if they are just a tree.

581
00:52:01,243 --> 00:52:03,745
I would be happy
if it were just a tree.

582
00:52:03,829 --> 00:52:07,123
So I think it's amazing
have come this far.

583
00:52:07,207 --> 00:52:10,627
At the same time, another part of me
feels like it was inevitable,

584
00:52:10,710 --> 00:52:14,422
as if you were walking a trail
already outlined.

585
00:52:15,632 --> 00:52:18,426
I feel both things differently,

586
00:52:19,052 --> 00:52:21,012
as if my heart
was divided into two.

587
00:52:21,763 --> 00:52:24,724
"That's amazing. How did I get here?"

588
00:52:24,808 --> 00:52:26,560
"But wasn't it inevitable?"

589
00:52:27,936 --> 00:52:30,397
I also feel joy and fear
at the same time.

590
00:52:31,815 --> 00:52:34,609
The joy of achievement.

591
00:52:35,694 --> 00:52:40,198
And the fear of this crown
having been achieved at the expense of others.

592
00:52:40,782 --> 00:52:42,993
This award was at the expense
the work of the entire team.

593
00:52:44,911 --> 00:52:45,996
And it seems…

594
00:52:48,623 --> 00:52:51,042
…which came at the expense of happiness…

595
00:52:52,752 --> 00:52:55,046
…from my youngest daughter,
which I could not support.

596
00:52:57,507 --> 00:52:59,009
This guilt

597
00:53:00,010 --> 00:53:01,845
made me unable to adore Mi-ran…

598
00:53:03,513 --> 00:53:05,181
…as much as I wanted.

599
00:53:08,643 --> 00:53:11,187
I approached My Mother

600
00:53:11,271 --> 00:53:15,817
with the hope that it would bring comfort
to mothers who carry regrets

601
00:53:16,401 --> 00:53:20,447
and daughters
who had to put up with imperfect mothers.

602
00:53:22,240 --> 00:53:26,286
I dedicate this great award
to mothers and daughters everywhere

603
00:53:26,369 --> 00:53:28,955
who have experienced difficulties

604
00:53:30,123 --> 00:53:32,626
and who, nevertheless, moved on.

605
00:54:28,014 --> 00:54:29,015
Are you well?

606
00:54:29,641 --> 00:54:31,726
I help her down. Slowly.

607
00:54:37,357 --> 00:54:41,277
If you could erase childhood memories
to escape this pain...

608
00:54:43,071 --> 00:54:44,322
…would you do that?

609
00:54:48,743 --> 00:54:49,661
No.

610
00:54:51,705 --> 00:54:54,165
Without that pain, that woman…

611
00:54:57,419 --> 00:54:59,254
… would be innocent.

612
00:55:29,034 --> 00:55:31,244
It never appeared "unknown" to me.

613
00:55:32,287 --> 00:55:35,790
You may not have noticed,
but it appeared twice.

614
00:55:37,125 --> 00:55:39,127
Appeared for the first time
on October 29th.

615
00:55:42,005 --> 00:55:43,381
I don't remember that.

616
00:55:44,007 --> 00:55:48,094
When "unknown" appears,
a few minutes of the situation are recorded,

617
00:55:48,178 --> 00:55:51,598
because the participants
they may not remember.

618
00:55:52,515 --> 00:55:53,850
Want to hear the recording?

619
00:55:55,435 --> 00:55:56,936
RECORDING: START

620
00:56:01,316 --> 00:56:02,150
Jinman.

621
00:56:05,028 --> 00:56:06,321
What are you doing?

622
00:56:07,405 --> 00:56:08,823
Weren't you drinking?

623
00:56:10,617 --> 00:56:11,618
Get down from there.

624
00:56:14,412 --> 00:56:15,663
Everything is fine. Get down from there.

625
00:56:19,334 --> 00:56:20,752
You need to eat.

626
00:56:22,504 --> 00:56:24,714
I'm going to make kimchi fried rice. Get down.

627
00:56:31,346 --> 00:56:34,516
And it appeared again recently.

628
00:56:35,141 --> 00:56:36,351
Let's listen.

629
00:56:38,812 --> 00:56:39,729
RECORDING: START

630
00:57:07,423 --> 00:57:08,550
Sorry.

631
00:57:11,803 --> 00:57:13,930
What kind of emotion do you think it is?

632
00:57:16,724 --> 00:57:18,143
I am not sure.

633
00:57:20,311 --> 00:57:22,355
What name should I give him?

634
00:57:27,152 --> 00:57:30,572
There is someone else
which presents the same emotional pattern.

635
00:57:33,700 --> 00:57:35,493
Send me the information for number 38.

636
00:57:36,327 --> 00:57:37,579
I'm number 38.

637
00:57:38,288 --> 00:57:39,289
Lucky numbers!

638
00:57:42,125 --> 00:57:44,085
The number 38…

639
00:57:46,087 --> 00:57:48,298
… has a trauma
for being abandoned as a child.

640
00:57:48,381 --> 00:57:51,843
When you are in similar situations,
feel this emotion.

641
00:57:52,469 --> 00:57:55,180
Feel it often,
once or twice a month.

642
00:57:57,724 --> 00:58:02,770
The person described the emotion
as "self-destruction".

643
00:58:03,730 --> 00:58:05,148
"Self-destruction."

644
00:58:12,363 --> 00:58:13,490
And you?

645
00:58:14,073 --> 00:58:15,992
How would you describe it?

646
00:58:17,869 --> 00:58:20,580
What name would you give to this emotion?

647
00:58:23,875 --> 00:58:26,503
Does "self-destruction" sound good to you?

648
00:58:29,130 --> 00:58:33,134
It's a little different
of "anger" and "frustration",

649
00:58:33,760 --> 00:58:37,138
because it involves about 7% despair.

650
00:58:41,726 --> 00:58:44,687
I see this is being difficult for you.
Shall we continue later?

651
00:58:44,771 --> 00:58:47,023
You can tell me about this later.

652
00:58:54,989 --> 00:58:55,865
"Help."

653
00:59:00,119 --> 00:59:01,412
It's a cry for help.

654
00:59:05,792 --> 00:59:07,210
The 7% of despair…

655
00:59:09,712 --> 00:59:10,838
…mean "help".

656
00:59:13,258 --> 00:59:14,175
Help.

657
00:59:16,177 --> 00:59:17,095
One word…

658
00:59:19,138 --> 00:59:20,890
… which I never said in my life.

659
00:59:24,018 --> 00:59:24,936
Help.

660
00:59:41,035 --> 00:59:45,873
Do you remember when I told you
that someone else had the same pattern?

661
00:59:47,292 --> 00:59:48,167
It's the number four thousand.

662
00:59:50,003 --> 00:59:51,713
"Participant number four thousand."

663
00:59:51,796 --> 00:59:54,382
What?
It's four thousand out of four thousand people.

664
00:59:54,465 --> 00:59:55,508
It's the last one.

665
00:59:56,509 --> 00:59:59,012
It once again showed a pattern similar to yours.

666
01:00:00,221 --> 01:00:03,391
It's the same pattern that displays
when you bleed from your nose,

667
01:00:03,891 --> 01:00:06,436
and here is how the person described the emotion.

668
01:00:08,438 --> 01:00:09,397
"Help."

669
01:00:12,108 --> 01:00:16,654
Said it was
like a desperate cry for help.

670
01:00:17,905 --> 01:00:18,865
Do you agree?

671
01:00:41,971 --> 01:00:43,097
Because…

672
01:00:44,974 --> 01:00:46,893
Why does this person feel this way?

673
01:03:20,880 --> 01:03:21,714
I'll help her.

674
01:03:29,806 --> 01:03:32,225
We are already helping each other…

675
01:03:34,018 --> 01:03:34,852
…huge.

676
01:03:46,489 --> 01:03:47,573
We are in tune.

677
01:03:55,998 --> 01:03:56,916
In tune.

678
01:04:38,457 --> 01:04:39,292
Let's go...

679
01:04:45,381 --> 01:04:46,299
…find Yeong-sil.

680
01:05:34,430 --> 01:05:36,641
What kind of weather should you do for yourself?

681
01:05:38,643 --> 01:05:40,561
Tell me what weather you like, Eun-a,

682
01:05:41,270 --> 01:05:42,438
and I will create it for you.

683
01:05:45,316 --> 01:05:48,277
I like all types of wind.

684
01:07:09,775 --> 01:07:11,152
A happy dream…

685
01:07:12,903 --> 01:07:13,779
… complete.

686
01:07:36,469 --> 01:07:38,137
WE'RE ALL IN THE FIGHT

687
01:07:56,739 --> 01:07:58,282
You know exactly where I'm stranded

688
01:07:58,866 --> 01:08:02,286
and where do I have to focus emotionally
to be successful.

689
01:08:02,870 --> 01:08:06,123
Can I use the name Yeong-sil
as a pseudonym?

690
01:08:06,207 --> 01:08:08,667
He said he didn't write with anyone.
Why this meeting?

691
01:08:09,335 --> 01:08:12,046
I've never met such a funny director.

692
01:08:13,339 --> 01:08:15,132
No one our age has that energy.

693
01:08:15,216 --> 01:08:17,593
- Work is fun.
- Who likes who?

694
01:08:18,594 --> 01:08:20,304
Whenever I feel abandoned,

695
01:08:20,387 --> 01:08:22,306
my whole body hurts and I bleed from my nose.

696
01:08:23,099 --> 01:08:25,142
The first person to exclude me

697
01:08:25,643 --> 01:08:26,519
it was my mother.

698
01:08:28,020 --> 01:08:33,025
Subtitles: Lara Kahrel

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

